![]() |
|
Provisions
on the Recognition and Protection of |
|
Article
2. For
the purpose of these Provisions, a well-known trademark refers to
a trademark that is widely known to the relevant sectors of the
public and enjoys a relatively high reputation in China. Article
3. The
following may serve as evidences to prove that a trademark is well
known: Article
4. Where
any interested party believes that another party's preliminarily
examined and published trademark violates the provision of Article
13 of the Trademark Law, he or it may, according to the provisions
of the Trademark Law and the Implementing Regulations, file an opposition
with the Trademark Office and submit relevant documents proving
that his or its trademark is well known. Article
5. In
the process of trademark administration, where any interested party
believes that another party's use of a trademark falls within the
circumstances provided for in Article 13 of the Trademark Law and
requests for the protection of his or its trademark as well-known
trademark, he or it may file a request in writing for the prohibition
of the alleged use with the administrative authorities for industry
and commerce at or above the city (prefecture or autonomous prefecture)
level of the place where the case arises, and submit relevant documents.
Meanwhile, the interested party shall send a copy to the administrative
authority for industry and commerce of the province where he or
it has domicile. Article
6. In
the process of trademark administration, the administrative authority
for industry and commerce shall, on receiving an application for
the protection of a well-known trademark, examine the case as to
whether it falls within the following circumstances under Article
13 of the Trademark Law: Article
7. The
administrative authority for industry and commerce of the province
(autonomous region or municipality directly under the Central Government)
shall examine the documents of cases concerning the protection of
well-known trademark reported and sent by city (prefecture or autonomous
prefecture) administrative authorities for industry and commerce
within its administrative region. Article
8. The
Trademark Office shall make a decision on recognition within 6 months
from the date of the receipt of the relevant documents of a case,
notify the decision to the provincial (autonomous region or municipality
directly under the Central Government) administrative authority
for industry and commerce of the place where the case arises and
send duplication thereof to the provincial (autonomous region or
municipality directly under the Central Government) administrative
authority for industry and commerce of the place where the interested
party has his or its domicile. Article
9. Where
a trademark is not recognized as well-known trademark, the interested
party shall not file a new application for the recognition of the
same trademark on the basis of the same facts and grounds within
one year from the date on which the decision is made. Article
10. When
recognizing a well-known trademark, the Trademark Office or the
Trademark Review and Adjudication Board shall comprehensively consider
each and every factor under Article 14 of the Trademark Law, but
it shall not be the prerequisite that the trademark shall satisfy
all the factors prescribed therein. Article
11. In
the protection of well-known trademarks, the Trademark Office, the
Trademark Review and Adjudication Board and the local administrative
authorities for industry and commerce shall take into account of
the mark's distinctiveness and well-knowness. Article
12. When
requesting for the protection of his or its trademark according
to Article 13 of the Trademark Law, an interested party may furnish
the record of the mark once being protected as a well-known one
by the competent authority in China. Article
13. Where
an interested party believes that another party has registered his
or its well-known trademark as an enterprise name, which is likely
to deceive or mislead the public, he or it may apply to the competent
authority for the registration of enterprise names for the cancellation
of the registration of the enterprise name in question. The competent
authority for the registration of enterprise names shall deal with
the case in accordance with the Provisions for the Administration
of the Registration of Enterprise Names. Article
14. The
administrative authority for industry and commerce at various levels
shall enhance the protection of well-known trademarks, and timely
transfer cases of suspected crime of trademark infringement to the
competent authority concerned. Article
15. The
administrative authority for industry and commerce of the province
(autonomous region or municipality directly under the Central Government)
of the place where the authority handling the case is located shall
send the Trademark Office a copy of the decision on the protection
of a well-known trademark. Article
16. The
administrative authority for industry and commerce at various levels
shall establish corresponding supervisory mechanisms and formulate
corresponding supervisory control measures to enhance the supervision
and inspection of the whole process for the recognition of well-known
trademarks. Article
17. These
provisions shall enter into force on June1, 2003. The Provisional
Regulations on Recognition and Administration of Well-known Trademarks
issued by the State Administration for Industry and Commerce on
August 14, 1996 shall be abrogated on the same date.
|