![]() |
|
Law
Against Unfair Competition of The People's Republic of China
|
|
Article
1. This
Law is formulated with a view to safeguarding the healthy development
of the socialist market economy, encouraging and protect fair competition,
preventing acts of unfair competition, and defending the lawful rights
and interests of operators and consumers. Article
2. An
operator shall, in transactions in the market, follow the principle
of voluntariness, equality, fairness, honesty and credibility, and
observe generally recognized business ethics. "Unfair competition"
in this Law refers to acts of operator which contravene the provisions
of this Law, damage the lawful rights and interests of other operator,
and disturb the socio-economic order. Article
4. The
state encourages, supports and protects all organizations and individuals
in carrying out social supervision over acts of unfair competition.
Article
5. An
operator may not adopt the following unfair means to carry to transactions
in the market and cause damage to competitors: Article
6. A
public utility enterprise or any other operator having monopolistic
status according to law may not restrict others to buying the goods
of operators designated by it so as to exclude other operators from
competing fairly. Article
7. Governments
and their subordinate departments may not abuse their administrative
powers to restrict others to buying the goods of operators designated
by them and to restrict the lawful business activities of other
operators. Article
8. An
operator may not practice bribery by using money, gifts or other
means to sell or buy goods. Where an operator secretly pays a kickback
to the other party, be it an entity or individual, without accounting
for it in the books, he shall be punished for offering a bribe;
where the other party, be it an entity or individual, secretly accepts
a kickback without accounting for it in the books, it or he shall
be punished for taking a bribe. Article
9. An
operator may not use advertisements or other meas to give false,
misleading publicity as to the quality, composition, performance,
use, manufacturer, useful life, origin, etc. , of the goods. Article
10. An
operator may not adopt the following means to infringe business
secrets: Article
11. An
operator may not sell goods at a price below cost for the purpose
of excluding his competitors. Article
12. An
operator may not, in sales of goods, make a tie-in sale against
the wish of the buyer or attach other unreasonable conditions. Article
13. An
operator may not make the following kinds of sales with prizes attached: Article
14. An
operator may not utter or disseminate falsehoods to damage the goodwill
of a competitor or the reputation of his goods Article
15. Tenderers
may not submit tenders in collusion with one another to force the
tender price up or down.
Article
16. The
supervising and inspecting authorities above the county level
may exercise supervision over and carry out inspection of acts
of unfair competition. Article
17. In
exercising supervision over and carrying Out inspection of acts
of unfair competition, the supervising and inspecting authorities
are entitled to exercise the following functions and powers: Article
18. When
exercising supervision over and carrying Out inspection of acts
of unfair competition, members of the supervising and inspecting
authorities shall produce warrants of inspection. Article
19. When
the supervising and inspecting authorities are exercising supervision
over and carrying out inspection of acts of unfair competition,
the operators under investigation, interested parties and witnesses
shall truthfully provide them with relevant data or information.
Article
20. Where
an operator, in contravention of the provisions of this Law,
causes damage to the injured operator, he shall bear the responsibility
for compensating the damages. Where the losses suffered by the
injured operator are difficult to calculate, the amount of damages
shall be the profits gained by the infringer during the period
of infringement through the infringing act. The infringer shall
also bear all reasonable costs paid by the injured operator
in investigating the acts of unfair competiton committed by
the operator suspected of infringing his lawful rights and interests. Article
21. Where
an operator passes off the registered trademark of another person,
uses the business name or personal name of another person without
authorization, forges or falsely uses symbols of quality such
as symbols of certification and symbols of famous and high-quality
goods, falsifies the origin of the goods and makes false representations
which are misleading as to the quality of the goods, he shall
be punished in accordance with the provisions of the Trademark
Law and the Product Quality Law of the People' s Republic of
China. Article
22. Where
an operator practices bribery, by using money, gifts or other
means to sell or buy goods, constituting a crime, his criminal
responsibilities shall be investigated according to law; where
the act does not constitute a crime, the relevant supervising
and inspecting authority may, according to circumstances, impose
a fine of more than 10, 000 yuan (RMB) and less than 200, 000
yuan (RMB). His illegal income, if any, shall be confiscated. Article
23. Where
a public utility enterprise or any other operator having monopolistic
statusaccording to law restricts others to buying the goods
of operators designated by it so as to exclude other operators
from competing fairly, the supervising and inspecting authorities
at the level of provinces or municipalities which are divided
into districts shall order it to desist from the illegal acts
and may punish it by imposing, according to circumstances, fines
of more than 50, 000 yuan (RMB) and less than 200, 000 yuan
(RMB). Where the designated operators take advantage of the
arrangement to foist inferior but high-priced goods on buyers
or make exorbitant charges, the supervising and inspecting authorities
shall confiscate the illegal income and may, according to circumstances,
impose fines of more than twice and less than three times the
illegal income. Article
24. Where
an operator uses advertisement or other means to give false,
misleading publicity to his goods, the relevant supervising
and inspecting authority shall order him to desist from the
illegal act, dispel the bad influence, and may, according to
circumstances, impose a fine of more than 10, 000 yuan (RMB)
and less than 200,000 yuan (RMB). Article
25. Where
any party infringes the business secret of another person in
contravention ofthe provisions of Article 10 of this Law, the
relevant supervising and inspecting authority shall order him
to desist from the illegal act and may, according to circumstances,
impose on him a fine of more than 10,000 yuan (RMB) and less
than 200,000 yuan (RMB). Article
26. Where
an operator makes sales with prizes attached in contravention
of the provisions of Article 13 of this Law, the relevant supervising
and inspecting authority shall order him to desist from the
illegal act and may, according to circumstances, impose on him
a fine of more than 10,000 yuan (RMB) and less than 100,000
yuan (RMB). Article
27. Where
tenderers submit tenders in collusion with one another to force
the tender price up or down, or where a tenderer collaborates
with the party inviting tenders to exclude competitors from
competing fairly, his successful bid is null and void. The supervising
and inspecting authority may, according to circumstances, impose
on them a fine of more than 10,000 yuan (RMB) and less than
200,000 yuan (RMB). Article
28. Where
an operator commits an act in contravention of an order to temporarily
stop selling, and not to remove, conceal or destroy, property
related to acts of unfair competition, the relevant supervising
and inspecting authority may, according to circumstances, impose
on him a fine of more than twice and less than three times the
price of the property which has been sold, removed, concealed
or destroyed. Article
29. Where
a party is not satisfied with the decision on punishment made
by therelevant supervising and inspecting authority, he may,
within 15 days from the date of receipt of the decision on punishment,
apply to the competent authority at the next highest level for
reconsideration; where the party is not satisfied with the decision
made after reconsideration, he may, within 15 days from the
date of receipt of the written decision made after reconsideration,
institute proceedings before a People's court. The party may
also directly institute proceedings before a People's Court. Article
30. Where
a government and its subordinate departments, in contravention
to the provisions of Article 7 of this Law, restrict others
to buying the goods of operators designated by them, restrict
the legitmate business activities of other operators, or restrict
the normal flow of goods between regions, the higher authorities
shall order them to rectify the situation; where the circumstances
are serious, the competent authorities at the same level or
the next highest level shall impose disciplinary sanctions on
the persons directly responsible. Where the designated operators,
taking advantage of this arrangement, foist inferior but high-priced
goods on buyers or make exorbitant charges, the supervising
and inspecting authorities shall confiscate the illegal income
and may, according to circumstances, impose a fine of more than
twice and less than three times the illegal income. Article
31. Where
a staff member of the State organ responsible for supervision
over and inspection of acts of unfair competition abuses his
powers and neglects his duty, constituting a crime, his criminal
responsibilities shall be investigated according to law; where
the act does not constitute a crime, he shall be subject to
disciplinary sanction. Article
32. Where
a staff member of the State organ responsible for supervision
over and inspection of acts of unfair competition practices
illegally out of personal consideration, intentionally covers
up for an operator and causes him to avoid prosecution, obviously
knowing that he has contravened the provisions of this Law,
constituting a crime, the said staff member's criminal responsibilities
shall be investigated according to law.
Article
33. This
Law shall enter into force as of December 1, 1993.
|